Toegevoegd editie 2443/2444 en vertaler gezocht
vrijdag 30 maart 2018
De tekst, de omslag en zwart/wit afbeelding van de nieuw uitgebrachte dubbele editie 2443/2444 toegevoegd.
De Nederlandse vertalingen van de Duitse samenvattingen voor de nummers 2441, 2442 en de Cyclus 29 'De zesde bode' zijn toegevoegd.
Wat een goed idee om tevens het onderschrift, dat hoort bij de hoofdtitel, te plaatsen op de pagina boven de inleiding van het verhaal!
Dit is een nieuwe aanvulling in onze Nederlandstalige Perry Rhodan. Het is een leuk voorproefje over wat je te wachten staat voor het lezen van een verhaal.
Jammer dat er twee foutjes staan in dit boekje. Op pagina 60 staat het volgende verhaal aangekondigd als 'LAATSTE VELDSLAG' maar op de omslag en pagina 63 en 65 staat de titel 'VOOR DE LAATSTE VELDSLAG' Het tweede foutje staat op pagina 65. De 'oorspronkelijke titel: Armee der Schatten' is fout en komt van PR 2440. Correct is de 'oorspronkelijke titel: Vor der Finalen Schlacht'.
Hieronder volgt een bericht van de uitgever Big Balloon B.V.
------------------------------------
VERTALER GEZOCHT!
Uitgeverij Big Balloon BV zoekt per direct een freelance vertaler voor de Nederlandse uitgave van de science-fiction serie Perry Rhodan.
Heeft u goede kennis van de Nederlandse en de Duitse taal en affiniteit met de wereld van de science-fiction, stuur dan uw reactie en cv naar:
Big Balloon BV, t.a.v. Corinne van Roozendaal
vanroozendaal@bigballoon.nl
Uiteraard kunt u telefonisch contact opnemen voor meer informatie. Tel. 023-517 66 20
------------------------------------
De beheerder van deze web-site heeft geen enkel commercieel belang bij de uitgever van Perry Rhodan; maar op deze manier probeert de beheerder bij te dragen om de Perry Rhodan reeks te handhaven.